Discografia: **Avantasia**

Letras e Traduções

Avantasia

01- Prelude

02- Reach Out for the Light

03- Serpents in Paradise

04- Malleus Maleficarum

05- Breaking Away

06- Farewell

07- The Glory of Rome

08- In Nomine Patris (instrumental)

09- Avantasia

10- A New Dimension (instrumental)

11- Inside

12- Sign of the Cross

13- The Tower

REACH OUT FOR THE LIGHT

[Gabriel]

Lord above

Why don't you tell me why

I'm here in agony?

I've been serving,

I've been praying now

I'm caught in misery.

I've been praised by friar Jakob,

I misused his confidence.

Cheated by this work of evil feigning Anna's innocence.

Oh what have I done?

So many ways lead to the fallen one, Lucifer, fallen light...

Oh what have I done? What is going on?

We should bring salvation,

Not give in to his temptation - no!

Read and preach the holy world

And no forbidden lies that hurt.

I remember words of "seven".

Set me free - sanity!

[Lugaid]

Reach out for the light

Far beyond confines.

You have read the magic lines

Leading to the light in your mind...

[Gabriel]

What is right and what is wrong now?

Is it a trial of paradise?

Is Anna a witch

Or do they stick to an error?

What's the book and the seal inside?

Am I a cleric or maybe a sinner?

Unbeliever?

Renegade?

Was it the devil

Who led me to "seven"?

Oh redeemer is it all too late?

Oh, what have I done?

I have been led by the smelling one, Lucifer, fallen light...

Tell me stranger, what have I done?

Oh what's going on?

We should bring salvation, not give in to his temptation - no!

Read and preach the holy world and no forbidden lies that hurt.

I remember words of "seven".

Set me free - sanity!

[Lugaid]

Reach out for the light far beyond confines.

You have read the magic lines leading to the light in your mind...

[Gabriel]

In your mind?

 

ALCANCE A LUZ

[Gabriel]

Senhor dos céus

Por que não me diz

Por que eu estou aqui em agonia

Eu estive servindo, eu estive rezando

Agora eu estou nesta miséria

Eu fui louvado pelo monge Jakob

Eu fiz mau uso de sua confiança

Trapaceado por este trabalho maléfico

Fingindo a inocência de Anna

O que foi que eu fiz?

Tantos caminhos levam ao caído, Lúcifer, luz caída

O que foi que eu fiz?

O que está acontecendo?

Nós deveríamos trazer salvação

E não ceder à sua tentação – não!

Leia e pregue a palavra sagrada

E não mentiras proibidas que ferem

Eu me lembro palavras de “sete”

Liberte-me – sanidade!

[Lugaid]

Alcance a luz

Muito mais além do confinamento

Você leu os versos mágicos

Levando para a luz em sua mente...

[Gabriel]

O que está certo e o que está errado agora?

É este o julgamento do paraíso?

Seria Anna uma bruxa

Ou eles se prendem à um erro?

O que é o livro e o lacre dentro?

Serei eu um clérigo ou talvez um pecador?

Descrente?

Renegado?

Teria sido o diabo

Quem me levou ao “sete”?

Ó redentor, seria tarde demais?

O que foi que eu fiz?

Eu deixei me levar pelo fedorento Lúcifer, luz caída

Diga-me estranho, o que foi que eu fiz?

O que está acontecendo?

Nós deveríamos trazer salvação

E não ceder à sua tentação – não!

Leia e pregue a palavra sagrada

E não mentiras proibidas que ferem

Eu me lembro palavras de “sete”

Liberte-me – sanidade!

[Lugaid]

Alcance a luz

Muito mais além do confinamento

Você leu os versos mágicos

Levando para a luz em sua mente...

[Gabriel]

Em sua mente?

 

SERPENTS IN PARADISE

[Gabriel]

Reading the madness they took her away under the cross.

Bailiff and bishop and monk

- Malleus Maleficarum

- the law Prayed for salvation,

I fought for her soul Scared by the horned.

The devil was creeping around

Until she died in the flames

As he saw.

Father forgive me for I've hardly seen

The human deep within.

Just an intention -

so holy and clear

Paving the way to madness

For us...

Serpents on the way to paradise dying for love, fighting for ages.

Serpents on their way to paradise

Raging with anger and pain for the cross.

[Jakob]

Father forgive me for what I have done.

For I betrayed the one

That I loved like a son.

Demons and spells are they reality?

The pest and the schism;

The power of the Moor

We've got to fight.

Keep our people afraid...

Keep them away

From what they shall not see.

I see a menace to our paradise

In these evil times.

Heaves is burning, people are yearning for a new doctrine, they are...

[Gabriel]

Serpents on the way paradise.

[Jakob]

Don't know they'll end in final damnation.

[Gabriel]

Serpents on the way to paradise...

[Jakob]

Raging with anger and pain

Against the cross.

[Gabriel]

Lord if I'm an unbeliever

What do I believe?

Can you tell me lord

What you had done if you were me?

I have stared into the eyes of innocence and fear.

I saw Anna in the tower in a lake of tears.

Something strange is going on and

Still I don't know why.

I have stared into the secrets

They still try to hide.

Vandroiy can you tell me

What you know about it all?

Vandroiy can you help me to leave this prison hall?

Vandroiy can you help me free Anna from the chain?

Vandroiy can you help me to become a little sane?

Serpents on the way to paradise -

Dying for love, fighting for ages.

Serpents on their way to paradise

Raging with anger and pain...

SERPENTES NO PARAÍSO

[Gabriel]

Lendo as loucuras eles a levaram embora

Em baixo da cruz Bailio e bispo e monge Malleus Maleficarum –

a lei Orado por salvação, eu luto por sua alma

Assustado pelo chifrudo

O diabo rastejada em volta

Até que ela morreu em chama

Enquanto ele via

Pai me perdoe porque eu mal vi

O humano profundamente dentro.

Apenas uma intenção –

tão sagrado e claro

Pavimentando o caminho para a loucura

Para nós...

Serpentes no caminho do paraíso

Morrendo por amor, lutando por eras.

Serpentes em seu caminho para o paraíso

Ferozes com raiva e dor pela cruz.

[Jakob]

Pai me perdoe pelo que fiz.

Pois traí aquele

Que eu amava como um filho.

Demônios e feitiços são realidade?

A peste e a cisma;

O poder dos Mouros

Nós temos que lutar!

Mantenha seu povo com medo...

Mantenha-os longe

Daquilo que eles não devem ver.

Eu vejo uma ameaça ao nosso paraíso

Neste tempos malignos

Heaves está queimando, pessoas anseiam

Por uma nova doutrina, elas são...

[Gabriel]

Serpentes no caminho para o paraíso

[Jakob]

Não sabem que terminarão na maldição final

[Gabriel]

Serpentes no caminho para o paraíso

[Jakob]

Ferozes com raiva e dor

Contra a cruz

[Gabriel]

Senhor se eu sou um descrente

Em que eu acredito?

Pode me dizer senhor

O que você teria feito se fosse eu?

Eu olhei dentro dos olhos

Da inocência e do medo

Eu vi Anna na torre em um lago de lágrimas

Algo estranho está acontecendo e

Eu ainda não sei por que.

Eu olhei fixamente para os segredos

Que eles ainda tentam esconder

Vandroiy você pode me dizer

O que sabe sobre isto tudo?

Vandroiy você pode me ajudar

A deixar este corredor da prisão?

Vandroiy você pode me ajudar

A libertar Anna da corrente?

Vandroiy você pode me ajudar

A ficar um pouco são?

Serpentes no caminho para o paraíso

Morrendo por amor, lutando por eras.

Serpentes no caminho para o paraíso

Ferozes com raiva e dor...

 

MALLEUS MALEFICARUM

[Falk von Kronberg]

So, daughter of the old evil spirit,

You still pretend you don't know?

Maybe we have a way

To make you remember...

[Else Vogler]

I have done no wrong,

Blood shall come upon you!

[Falk von Kronberg]

Torturer, pull on!

MALLEUS MALEFICARUM

[Falk von Kronberg]

Então, filha do antigo espírito do mal,

Você ainda finge que não sabe?

Talvez tenhamos um jeito

Para fazer com que se lembre

[Else Vogler]

Eu não fiz nada de errado!

Que sangue caia sobre você

[Falk von Kronberg]

Carrasco, puxe!

 

BREAKING AWAY

[Lugaid]

Don't wait my friend.

We better don't think twice.

Time to fell the prison guard

You gotta realize:

No turning back again.

Therefore it's all too late...

New horizons wait...

I know the time has come

To leave your past behind.

And now the time has come

To stop them controlling your mind.

[Gabriel]

Breaking away!

All we can do now is break away.

Otherwise she will be dying

While both of us

Are lying here in chains.

Breaking away!

All we can do now is break away!

Oh -

otherwise she will be dying

While both of us

Are lying here in chains.

Always been a novice in quest for paradise.

Hope they will forgive me for

I apostatize.

I can't be no hypocrite,

Can't wear a masquerade...

New horizons wait...

[Lugaid and Gabriel]

And now the time has come

To go another way.

To learn for life and to grow ripe

And prevent the decay...

[Gabriel]

Breaking away!

All we can do now is break away.

Otherwise she will be dying

While both of us

Are lying here in chains.

Breaking away!

All we can do now is break away!

Oh -

otherwise she will be dying

While both of us

Are lying here in chains.

Breaking away!

It is so hard to lay down what I've been.

But I must go even if my way

Leads to Hades...

Breaking away!

All we can do now is break away.

Otherwise she will be dying

While both of us are

Lying here in chains.

Breaking away!

All we can do now is break away!

Oh -

otherwise she will be dying

While both of us are

Lying here in chains.

FUGINDO

[Lugaid]

Não espere, meu amigo!

É melhor não pensarmos duas vezes.

É hora de abater o guarda da prisão

Você tem que perceber:

Não pode voltar atrás mais uma vez.

De quaquer modo é tarde demais...

Novos horizontes esperam...

Eu sei que a hora chegou

Para deixar seu passado para trás.

E agora a hora chegou

Para impedí-los de controlar sua mente

[Gabriel]

Fugindo!

Tudo que podemos fazer agora é fugir!

Senão ela vai morrer

Enquanto nós dois

Estivermos aqui acorrentados

Fugindo!

Tudo que podemos fazer agora é fugir!

Senão ela vai morrer

Enquanto nós dois

Estivermos aqui acorrentados

Sempre fui um noviço na busca pelo paraíso

Espero que eles me perdoem por eu abjurar

Eu não posso ser hipócrita,

Não consigo usar uma máscara...

Novos horizontes esperam...

[Lugaid e Gabriel]

E agora chegou a hora

De ir em outra direção

Para aprender para a vida e amadurecer

E previnir a decadência

[Gabriel]

Fugindo!

Tudo que podemos fazer agora é fugir!

Senão ela vai morrer

Enquanto nós dois

Estivermos aqui acorrentados Fugindo!

Tudo que podemos fazer agora é fugir!

Senão ela vai morrer

Enquanto nós dois

Estivermos aqui acorrentados

Fugindo!

É tão difícil de ser o que eu fu

Mas eu devo ir mesmo que meu caminho

Me leve à cidade dos mortos

Fugindo!

Tudo que podemos fazer agora é fugir!

Senão ela vai morrer

Enquanto nós dois

Estivermos aqui acorrentados

Fugindo!

Tudo que podemos fazer agora é fugir!

Senão ela vai morrer

Enquanto nós dois

Estivermos aqui acorrentados

 

FAREWELL

[Gabriel]

Days had come, winters had gone,

And we gamboled

Like siblings in Paradise.

I was your knight, holding you tight As a brother

When I saw your crying eyes.

Time went by And we had to say goodbye.

Staring up to the clouds above

Children - so little and sad.

Hoping the saints

Could help one day

Lead us together again.

Holding the key to the alley of dreams

Still in hands.

Time telling me to say farewell

But I knew that I would fight hell

And I knew:

We will go

For another time we can see,

For another time we'll be free,

For no more farewell.

[Anna]

Stepbrother tell me where have you been

When they brought me

To this godforsaken place.

Sign of the cross - they took me away

For healing with herbs by the way of grace.

Now I wait for the day

To feed the flames.

[Gabriel]

I have been caught in a cage of despair.

My heart as a monk's cell

So empty and bare.

But no holy water can make me

Forget you again...

Time telling me to say farewell

But I knew that I would fight hell

And I knew: We will go

For another time we can see,

For another time we'll be free,

For no more farewell.

[Lugaid]

No farewell could be the last one.

If you long to meet again...

ADEUS

[Gabriel]

Dias vieram, invernos se foram

E nós demos cambalhotas

Como irmãos no Paraíso

Eu era seu cavaleiro, te segurando firme

Como um irmão

Quando vi seus olhos chorando

O tempo passou

E nós tivemos que dizer adeus

Observando as nuvens acima

Crianças – tão pequenas e tristes

Esperando que os santos

Possam ajudar um dia

Nos una mais uma vez

Segurando a chave para o beco dos sonhos

Ainda nas mãos

O tempo me diz para dizer adeus

Eu eu sabia que iria combater o inferno

E eu sabia:

Nós iríamos

Para nos vermos novamente

Para sermos livres novamente

Para nunca mais dizer adeus

[Anna]

Meio-irmão me diga onde esteve

Quando eles me trouxeram

À este lugar esquecido por deus

Sinal da cruz –

Eles me levaram embora

Para curar com ervas no caminho da graça

Agora eu espero o dia

Para alimentar as chamas

[Gabriel]

Eu fui pego em uma gaiola de desespero

Meu coração é como um quarto de monge

Tão vazio e desguarnecido

Mas nenhuma água benta pode me fazer

Esquecer você de novo...

O tempo me diz para dizer adeus

Eu eu sabia que iria combater o inferno

E eu sabia: Nós iríamos

Para nos vermos novamente

Para sermos livres novamente

Para nunca mais dizer adeus

[Lugaid]

Nenhum adeus pode ser o último

Se você anseia por se encontrar novamente

 

THE GLORY OF ROME

[Falk]

Jesus Christ I'm coming - terrestrial home.

I'm allowed to guide their train

To visit you in Rome.

I am sick of preachers

Telling to be plain

While you got it nice in here.

They'd better feel ashamed.

[Johann Adam von Bicken]

Oh, ways of gold

Lead is into

Your blaze of fame.

Oh, are

You waiting

For what we have brought

You from hell?

[Gabriel]

Glory of Rome, glorious home.

Praising the king of the kings.

Glory of Rome, glorious home.

Reaching for haloes and wings.

[Johann Adam von Bicken]

Heading for the angels,

Heading for the feast,

Heading for salvation

And the ruin of the beast.

Let us fight the outcast,

Let us brin 'em fire, let us lock the center

Of their wicked, mad desire.

Oh, ways of gold

Lead us into

Your blaze of fame.

Oh, are

You waiting

For what we have brought

You from hell?

[Gabriel]

Glory of Rome, glorious home.

Praising the king of the kings.

Glory of Rome, glorious home.

Reaching for haloes and wings.

[Pope Clemens IIX]

Holding in my hand:

Seven parts of a seal to unlock the land

Of illumination

I feel.

And it's been foretold:

After touching the light we shall lock the world.

But now it's our time to transcend, the ultimate key in our hand.

[Gabriel]

Glory of Rome, glorious home.

Praising the king of the kings.

Glory of Rome, glorious home.

Reaching for haloes and wings.

A GLÓRIA DE ROMA

[Falk]

Jesus Cristo eu estou vindo – lar terrestre.

Eu estou autorizado a guiar seu trem

Para visitá-lo em Roma.

Estou cheio de padres

Dizendo para ser franco

Enquando você está bem aqui

Eles deveríam se envergonhar.

[Johann Adam von Bicken]

Caminhos de ouro

Nos leva para

Seu brilho de fama

Você está esperando

Pelo que trouxemos para

Você do inferno?

[Gabriel]

Glória de Roma, lar glorioso.

Louvando o rei dos reis.

Glória de Roma, lar glorioso.

Em busca de auréolas e asas.

[Johann Adam von Bicken]

Em direção aos anjos,

Em direção à festa,

Em direção à salvação

E à ruína da besta

Deixe-nos lutar com os exilados,

Deixe-nos levá-lo ao fogo

Deixe-nos trancar o centro

De seu pecaminoso e louco desejo

Caminhos de ouro

Nos leva para

Seu brilho de fama

Você está esperando

Pelo que trouxemos para

Você do inferno?

[Gabriel] Glória de Roma, lar glorioso.

Louvando o rei dos reis.

Glória de Roma, lar glorioso.

Em busca de auréolas e asas.

[Papa Clemens IIX]

Seguro em minha mão:

Sete partes de um lacre

Para destrancar a terra

Da iluminação que sinto

E já foi predito:

Após tocar a luz

Nós devemos trancar o mundo

Mas agora é o nosso tempo de transcender,

A chave definitiva está em nossa mão.

[Gabriel]

Glória de Roma, lar glorioso.

Louvando o rei dos reis.

Glória de Roma, lar glorioso.

Em busca de auréolas e asas.

 

AVANTASIA

[Gabriel]

Open my eyes

And see my bleeding wounded hands...

Feeling the pain too hard to stand.

To stand...

Caught in the 'now and here'

While they are on the way.

Hiding imagination,

Leading us astray...

[Lugaid]

Use your mind!

You will leave

The flesh dimensions behind.

Sanity can be the toll

Leading to the core of your soul.

[Gabriel and the voices in his head]

We are the power inside,

We bring you fantasy.

We are the kingdom of light and dreams,

Gnosis and life: Avantasia!

We are the power inside,

We bring you fantasy.

We are the kingdom of light and dreams,

gnosis and life: Avantasia!

Walking along the icy gallery of pain.

Tell me now:

What can keep the flame alive?

Lack of imagination - raising up the tower

Where they hold our souls

To take away the power.

[Lugaid]

Use your mind!

You will leave

The flesh dimensions behind.

Sanity can be the toll

Leading to the core of your soul.

[Gabriel]

We are the power inside,

We bring you fantasy.

We are the kingdom of light and dreams,

Gnosis and life: Avantasia!

We are the power inside,

We bring you fantasy.

We are the kingdom of light and dreams,

Gnosis and life: Avantasia!

Oh - Avantasia

Oh - I hear the voices

Oh - into the light

Oh - Avantasia...


AVANTASIA

[Gabriel]

Abro meus olhos

E vejo minhas mãos sangrentas e feridas...

Sentido a dor tão difícil de suportar.

De suportar...

Pego no”agora e aqui”

Enquanto eles estão à caminho

Escondendo imaginação,

Que nos desvia de nosso caminho

[Lugaid]

Use sua mente!

Você vai deixar

As dimensões dos homens para trás

A sanidade pode ser o custo

Levando para o núcleo de sua alma

[Gabriel e as vozes em sua cabeça]

Nós somos o poder de dentro

Nós trazemos fantasia para você

Somos o reino das luzes e sonhos,

Gnose e vida: Avantasia!

Nós somos o poder de dentro

Nós trazemos fantasia para você

Somos o reino das luzes e sonhos,

Gnose e vida: Avantasia!

Andando sozinho na fria galeria da dor.

Diga me agora:

O que pode manter a chama viva?

Falta de imaginação – erguendo a torre

Onde seguram nossas almas

Para tirar o poder

[Lugaid]

Use sua mente!

Você vai deixar

As dimensões dos homens para trás

A sanidade pode ser o custo

Levando para o núcleo de sua alma

[Gabriel]

Nós somos o poder de dentro

Nós trazemos fantasia para você

Somos o reino das luzes e sonhos,

Gnose e vida: Avantasia!

Nós somos o poder de dentro

Nós trazemos fantasia para você

Somos o reino das luzes e sonhos,

Gnose e vida: Avantasia!

Avantasia

Eu ouço as vozes

Dentro da luz

Avantasia...

INSIDE

[Elderane]

We're the little creatures

Deep inside your mind.

[Regrin]

Some call us their fantasy

But some to never find.

[Elderane]

We can teach philosophy

But still we must commend...

[Regrin]

The state of our existence

Right into your hand

Welcome to this place in here

Come overstep all your fears...

[Gabriel]

Where have you all been once

When I was alone?

When I was a hero

In their crazy wicked show

You've sent no little spark

Into my darkened view of life.

Did not make me ask

For what is wrong and what is right.

And still I regret to be here.

I'm dreaming of Anna in tears.

Inside - so deep inside

You will die if I don't dream anymore?

Inside - so deep inside

You will die if I don't dream anymore?


POR DENTRO

[Elderane]

Nós somos as pequenas criaturas

Dentro de sua mente

[Regrin]

Alguns nos chamam de suas fantasias

Mas alguns nunca nos encontram

[Elderane]

Nós podemos ensinar filosofia

Mas ainda deveremos louvar

[Regrin]

O estado de nossa existência

Dentro de sua mão

Bem vindo à este lugar aqui dentro

Venha superar todos os seus medos...

[Gabriel]

Onde você estiveram uma vez

Quando eu estava sozinho?

Quando eu era um herói

Em seu show louco e pecaminoso

Você não enviaram nem uma pequena faísca

Em minha escurecida visão de vida

Não em fizeram perguntar

O que é errado e o que é certo

E ainda me arrependo de estar aqui

Eu estou sonhando com Anna em lágrimas

Por dentro – profundamente dentro

Você morrerá se eu não mais sonhar?

Por dentro – profundamente dentro

Você morrerá se eu não mais sonhar?

SIGN OF THE CROSS

[Gabriel]

From a world of reign they come...

[Pope]

In a world of mammon

We have found it all!

Fighting for pride and for gold.

But the key to the reign,

To the ultimate control:

Wisdom of the old.

We have been elect to drain the wine

of Gnosis to hide it and pray.

Got to save our children from the beast.

We are on the way.

[Gabriel]

Seven eyes to be blind

Forever in time:

Sign of the cross...

Hell arise! Castigation under the sign,

Sign of the cross

Make us drown in altar of wine

[Bishop von Bicken]

In the heart of justice

Called Horeb long ago

Moses got carvings in stone.

Imposed to judge those who do not fear

The only, the holy, the lord

[Gabriel]

The blood of anger and pain:

Ink of the Old Testament

I know they'll end their crusade

drown in the blood of the lamb

[Elderane]

Remaining in darkness

The land of salvation will drown.

And when we'll have vanished

Slavery will take your freedom down.

[Gabriel]

Seven eyes to be blind

Forever in time:

Sign of the cross...

Hell arise! Castigation under the sign,

Sign of the cross

Make us drown in altar wine

[Regrin]

You have been the chosen one,

So welcome to this place.

Vandroiy's told us you would come

To help us win the race.

Bring back the seal from the men

Who don't know what they do.

Seemed to be a fool

Without a own way of life.

But you've been a sleeping mind

And you woke up on time.

You've got the power to save us

And finally you.

[Elderane]

A dream is forever.

The land of salvation can't drown.

These enchanting colors

Who could have the might to tear it down?

(all these colors - fantasy...)

Seven eyes to be blind

Forever in time:

Sign of the cross...

Hell arise! Castigation under the sign,

Sign of the cross

Make us drown in altar wine


SINAL DA CRUZ

[Gabriel]

De um mundo de reinos eles vêm...

[Papa]

Em um mundo de cobiça

Nós encontramos todos!

Lutando por orgulho e por ouro

Mas a chave para o reino,

Para o controle definitivo:

Sabedoria dos velhos.

Nós fomos eleitos para drenar o vinho

De gnose para escondê-lo e rezar

Temos que salvar nossas crianças da besta

Nós estamos à caminho

[Gabriel]

Sete olhos para serem cegos

Eternamente no tempo

Sinal da cruz...

O inferno levanta-se! Castigo sob o sinal,

Sinal da cruz

Faça-nos nos afogar em um altar de vinho

[Bispo von Bicken]

No coração da justiça

Chamado de Horeb há muito tempo

Moisés obeteve inscrições em rochas

Obrigado a julgar aqueles que não temem

O único, o sagrado, o lorde

[Gabriel]

O sangue da raiva e da dor

Tinta do Antigo Testamento

Eu sei que eles terminarão sua crusada

Afogados em sangue de carneiro

[Elderane]

Permanecendo na escuridão

A terra da salvação irá se afogar

E quando todos nós tivermos fugido

A escravidão tirará nossa liberdade

[Gabriel]

Sete olhos para serem cegos

Eternamente no tempo

Sinal da cruz...

O inferno levanta-se! Castigo sob o sinal,

Sinal da cruz

Faça-nos nos afogar em um altar de vinho

[Regrin]

Você foi o escolhido,

Então bem vindo à este lugar.

Vandroiy nos disse que você viria

Para nos ajudar a ganhar a corrida.

Trazer de volta o lacre dos homens

Que não sabem o que eles fazem

Parecia ser um tolo

Sem um próprio modo de vida

Mas você era uma mente adormecida

E você acordou a tempo.

Você tem o poder de nos salvar

E finalmente você

[Elderane]

Um sonho é para sempre

A terra da salvação não pode se afogar

Estas cores encantadas

Quem teria a coragem de destruí-las?

(todas estas cores – fantasia...)

Sete olhos para serem cegos

Eternamente no tempo

Sinal da cruz...

O inferno levanta-se! Castigo sob o sinal,

Sinal da cruz

Faça-nos nos afogar em um altar de vinho

THE TOWER

[Gabriel]

Where do I go?

Never had a very real dream before.

Now I got a vision of an open door.

Guiding me home, where I belong,

Dreamland I have come.

Oh where do I go?

Never had a flesh and blood like this before.

Got a new appearance

When I passed the door.

Is it a dream I am within?

Oh what's going on?

Down, down, down

Go down, go down, go down

I roam into nowhere.

Don't see an end: eternal wastelands.

And I hear the voice, the voice, the voice,

The voice...

Hallelujah, hallelujah,

Hallelujah, hallelujah...

Never been a fighter, never been a man.

But I must help Vandroiy,

He's my only friend.

Nowhere to go

But I know that he knows how

We will get her out...

Magic of transcendence

Brought me to this place

Vandroiy in reality lead me on my race.

Told me to bring back the seal

But still I don't know where I shall go.

[Lugaid]

Can't you 'feel' the voice?

You don't have a choice.

What a kind of life:

Freedom in flesh - shackles on your mind...

Go all the way to the tower!

Find out the secrets behind!

Go all the way to the tower!

For all the wisdom of ages

Doesn't die.

[Elderane]

Men have good intentions

On their way to the light.

But some of them are venal

And end up in the night.

Maybe it's better for you, mankind,

Not to know what's going on.

[Gabriel]

Sometimes we must go

Ways that seem to be wrong.

What a kind of life:

Freedom in flesh, shackles on your mind...

[Lugaid]

Go all the way to the tower!

Find out the secrets behind!

Go all the way to the tower!

Find out the name of the one

Who reigns from inside...

[Voice in the Tower]

You have come the long way

Through ages

To bring me the seven parts of the seal.

So now throw it over

The walls of the tower.

Throw the seal!

[Pope]

But first Godfather,

What about the prophecy?

What about your reward:

The ultimate illumination, the gnosis

And the power to defend your kingdom

On earth with a strong hand?

What about the prophecy?

[Lugaid]

I realize...

[All]

For the glory, for the glory, for the glory,

For the glory. Oh - what is going on?

For the glory, for the glory, for the glory,

For the glory. Oh - what is going on?

[Lugaid]

Gabriel I can feel:

You have it back - book and seal.

Still no war is won,

We have just begun...

Go all the way to the tower!

Long for the secrets behind!

Go all the way to the tower!

Found out the name of the one

Who reigns from inside...

Go all the way to the tower!

Long for the secrets behind!

Go all the way to the tower!

Found out the name of the one,

Of the one...

[Jakob]

Oh, how could the stranger

Steal the seal away?

Was it my fault?

Or was it no one's fault at all?


A TORRE

[Gabriel]

Para onde eu vou?

Nunca tive um sonho tão real antes

Agora eu tenho a visão de uma porta aberta

Guiando-me para casa, onde eu pertenço

Terra dos sonhos eu cheguei

Para onde eu vou?

Nunca tive carne e sangue assim antes

Ganhei uma nova aparência

Quando atravessei a porta

Estarei eu dentro de um sonho?

O que está acontecendo?

Pra baixo, pra baixo, pra baixo

Ir pra baixo, ir pra baixo, ir pra baixo

Eu vago por lugar algum

Não vejo um final: terras devastadas eternas

E eu ouço a voz, a voz, a voz,

A voz...

Aleluia, aleluia

Aleluia, aleluia

Nunca fui um lutador, nunca fui um homem

Mas eu devo ajudar Vandroiy,

Ele é meu único amigo

Não há lugar algum para ir

Mas eu sei que ele sabe como

Nós iremos tirá-la daqui

Magia da transcendência

Me trouxe à este lugar

Vandroiy no outro mundo me conduz na corrida

Me disse para trazer o lacre de volta

Mas eu ainda não sei onde devo ir

[Lugaid]

Você não pode “sentir” a voz?

Você não tem escolha.

Que tipo de vida:

Liberdade em carne, algemas em sua mente

Vá todo o caminho para a torre!

Encontre os segredos por trás!

Vá todo o caminho para a torre!

Para que toda a sabedoria das eras

Não morra

[Elderane]

Homens têm boas intenções

Em seu caminho para a luz

Mas alguns deles são mercenários

E acabam na noite.

Talvez seja melhor para você, humanidade

Não saber do que está acontecendo.

[Gabriel]

às vezes devemos ir

À caminhosque parecem ser errados

Que tipo de vida:

Liberdade em carne, algemas em sua mente

[Lugaid]

Vá todo o caminho para a torre!

Encontre os segredos por trás!

Vá todo o caminho para a torre!

Encontre o nome daquele

Que reina pelo lado de dentro...

[Voz na Torre]

Você veio por um longo caminho

Através das eras

Para me trazer as sete partes do lacre

Então agora atire-o por cima

Das paredes da Torre

Atire o lacre!

[Papa]

Mas primeiro Padrinho,

E quanto à profecia?

E quando à sua recompensa:

A recompensa definitiva, a gnose

E o poder de defender seu reino

Na terra com uma mão forte?

E quanto à profecia?

[Lugaid]

Eu percebo...

[Todos]

Pela glória, pela glória, pela glória

Pela glória: O que está acontecendo?

Pela glória, pela glória, pela glória

Pela glória: O que está acontecendo?

[Lugaid]

Gabriel eu posso sentir:

Você os tem de volta – livro e lacre

Ainda a guerra não foi vencida,

Nós apenas começamos

Vá todo o caminho para a torre!

Anseie por todos os segredos por trás

Vá todo o caminho para a torre!

Encontre o nome daquele

Que reina pelo lado de dentro...

Vá todo o caminho para a torre!

Anseie por todos os segredos por trás

Vá todo o caminho para a torre!

Encontre o nome daquele

Daquele que...

[Jakob]

Como pode o estranho

Roubar o lacre?

Será que foi minha culpa?

Ou não foi culpa de ninguém?

Voltar